In the new budget that will soon be considered by our legislature, the equivalency programme will be terminated.
nel nuovo budget che presto sarà valutato dalla nostra legislatura, iI programma d'equivalenza verrà terminato.
The inoculation programme will begin at midday, and the World Health Organisation has issued a statement guaranteeing the safety and beneficial effects of the treatments.
Il programma di inoculazione avra' inizio a mezzogiorno, e l'Organizzazione Mondiale della Sanita' ha rilasciato una dichiarazione in cui garantisce la sicurezza e gli effetti positivi dei trattamenti.
The Programme will employ technical assistance during its implementation.
Il programma farà ricorso all'assistenza tecnica nella fase di attuazione.
The new Erasmus+ programme will provide opportunities to go abroad for 4 million people, including 2 million higher education students and 300 000 higher education staff in the next seven years (2014-2020).
Il nuovo programma Erasmus+ nell’arco dei prossimi sette anni (2014-2020) erogherà borse a 4 milioni di persone, tra cui 2 milioni di studenti dell’istruzione superiore e 300 000 membri del personale.
The implementation of the Lifelong Learning Programme will be put at risk if Member States and the European Parliament do not agree on additional payments into the budget.
L'attuazione del programma Apprendimento permanente sarà compromessa se gli Stati membri e il Parlamento europeo non accetteranno di iscrivere nel bilancio stanziamenti supplementari.
The proposed new programme will co-fund projects to:
Il nuovo programma proposto consentirà di cofinanziare progetti per:
The programme will support SMEs in the following areas: better access to finance for SMEs, access to markets and promotion of the entrepreneurial culture.
Il programma sosterrà le PMI nei seguenti settori: migliore accesso delle PMI ai finanziamenti, accesso ai mercati e promozione della cultura imprenditoriale.
The NAIADES II programme will facilitate long-term structural changes in the inland waterway transport sector.
Il programma NAIADES II favorirà i cambiamenti strutturali a lungo termine nel settore delle vie navigabili interne.
The seven year programme will have a budget of €14.7 billion; a 40% increase compared to current spending levels, reflecting the EU's commitment to investing in these areas.
Il programma dispone di un bilancio di 14, 7 miliardi di euro per sette anni, il 40% in più rispetto alla spesa attuale, riflettendo l'impegno dell'UE a investire in questi settori.
The programme will also support the translation of more than 5, 500 books and other literary works.
Il programma sosterrà anche la traduzione di più di 5 500 libri e altre opere letterarie.
The LIFE Programme will contribute to the transformation of the Union into a low carbon society, a central part of the Europe 2020 climate and energy package.
Il programma LIFE contribuirà a trasformare l’Unione in una società a basse emissioni di carbonio, un elemento centrale del pacchetto sul clima e l’energia Europa 2020.
With a budget of €299.4 million, the programme will run for 5 years from 1 January 2013.
Il programma, dotato di uno stanziamento di 299, 4 milioni di euro, avrà una durata di 5 anni a decorrere dal 1° gennaio 2013.
By helping European cultural works to reach audiences in other countries, the programme will also contribute to safeguarding cultural and linguistic diversity.
Contribuendo a far sì che le opere culturali europee raggiungano il pubblico di altri paesi, il programma parteciperà anche alla salvaguardia della nostra diversità linguistica e culturale.
Funding priorities The programme will focus on the following four priorities:
Il programma sarà incentrato sulle cinque priorità indicate di seguito.
The new programme will be based around a "Common Strategic Framework" with different types of funding brought together in a coherent and flexible manner.
Il nuovo programma sarà basato su un "Quadro strategico comune", che riunisce in modo coerente e flessibile diversi tipi di finanziamento.
The Programme will focus on two main priorities:
Il programma sarà incentrato su tre priorità principali:
The programme will focus on the following three priorities:
Il programma sarà incentrato sulle tre priorità indicate di seguito.
Looking to the future, I'm delighted that our new Erasmus+ programme will enable 4 million young people to study, train, teach or volunteer abroad in the next seven years."
Guardando al futuro, sono compiaciuta che il nostro nuovo programma Erasmus+ consentirà a 4 milioni di giovani di studiare, formarsi, insegnare o far opera di volontariato all'estero nei prossimi sette anni."
The programme will focus on the following four priorities:
Il programma sarà incentrato sulle quattro priorità indicate di seguito:
This programme will equip you with the financial knowledge required to take your next steps in the business world, and provide you with an excellent grounding for your future career.
Questo programma ti fornirà le conoscenze finanziarie necessarie per intraprendere i tuoi prossimi passi nel mondo del lavoro e offrirti un'ottima base per la tua futura carriera.
It is envisaged that the new programme will have a total budget of €1.3 billion in 2014-2020, which represents a 9% increase compared with current funding levels.
Si prevede che il nuovo programma disporrà di un bilancio totale di 1, 3 miliardi di euro per il periodo 2014-2020, con un aumento del 9 % rispetto ai livelli di finanziamento attuali.
The Creative Europe programme will be definitively adopted by the Council (28 Member States) in the weeks to come and will enter into force in January 2014.
Il programma Europa creativa sarà adottato definitivamente dal Consiglio (composto dai 28 Stati membri) nelle settimane a venire ed entrerà in vigore nel gennaio 2014.
In Manila Commissioner Hedegaard's programme will include meetings with President Benigno Aquino, with representatives of the Philippines Climate Change Commission, and with the management of the Asian Development Bank.
A Manila Connie Hedegaard incontrerà il presidente Benigno Aquino, i rappresentanti delle commissione delle Filippine per i cambiamenti climatici e la direzione della Banca asiatica di sviluppo.
The LIFE Climate Action sub-programme will provide €44.26 million in 2014 to develop and implement innovative ways to respond to the climate change challenge across Europe.
Nel 2014 il sottoprogramma "Azione per il clima" del programma LIFE stanzierà 44, 26 milioni di EUR allo scopo di sviluppare e attuare soluzioni innovative per rispondere alla sfida dei cambiamenti climatici in tutta Europa.
Furthermore, the 7th Framework Programme will finance the direct actions of the Joint Research Centre (JRC) and the actions covered by the Euratom Framework Programme in the fields of:
Infine, il Settimo programma quadro finanzierà le azioni dirette del Centro comune di ricerca (JRC) e le azioni previste dal programma quadro EURATOM nei seguenti settori:
The programme will assist in the continuing academic and professional development of postgraduate students.
Il programma aiuterà a continuo sviluppo accademico e professionale degli studenti post-laurea. Requisiti di ammissione
The programme will provide applied skills and concepts related to the leisure and tourism.
Il programma fornirà competenze e concetti applicati relativi alla gestione del tempo libero e del turismo o dei servizi di relazioni esterne.
The money from Horizon 2020, the EU research and innovation programme, will be provided via a fast-track procedure in order to start work as soon as possible.
Al fine di avviare le attività quanto prima il denaro verrà erogato da Orizzonte 2020, il programma di ricerca e innovazione dell'UE, attraverso una procedura accelerata.
Approximately 10 % of the total budget allocated to the programme will be devoted to this action, which supports:
Indicativamente, circa il 10 % del bilancio totale assegnato al programma sarà destinato a questa azione, la quale sostiene:
The Programme will focus on four main priorities:
Il programma contempla sei priorità che si propongono:
The programme will cover all of the 28 Member States of the European Union as well as the two partner countries of Norway and Switzerland.
Il programma interesserà tutti i 28 Stati membri dell’Unione europea e due paesi partner, Norvegia e Svizzera.
The programme will facilitate better cooperation between universities and employers to ensure that students benefit from curricula which are relevant to the skills they need in the world of work.
Il programma agevolerà la cooperazione tra le università e i datori di lavoro per assicurare che gli studenti fruiscano di curricoli pertinenti alle competenze di cui hanno bisogno nel mondo del lavoro.
The new programme will still focus on the needs of young people, whether they are pupils, students, trainees, volunteers or involved in associations.
Il nuovo programma è ancora imperniato sulle esigenze dei giovani, siano essi studenti, tirocinanti, volontari o attivi in associazioni.
The Work Programme will cover key initiatives to be proposed in 2013 – the European Year of Citizens - and in 2014, taking us up to the next European Parliament elections in mid-2014.
Il programma di lavoro includerà le iniziative chiave da proporre nel 2013 – Anno europeo dei cittadini – e nel 2014, fino alle prossime elezioni del Parlamento europeo previste per metà 2014.
An annual work programme will be drawn up each year with concrete actions to meet these objectives.
Ogni anno sarà redatto un programma di lavoro annuale che indicherà le azioni concrete necessarie per raggiungere tali obiettivi.
This Framework Programme will make it possible to finance more quality projects and enhance the EU’s innovation capacity.
Il programma quadro potrà finanziare un maggior numero di progetti di qualità e rafforzare la capacità di innovazione dell’Unione europea.
The new Erasmus+ programme will provide grants for 4 million people, including 2 million higher education students and 300 000 staff over the next seven years (2014-2020).
Il nuovo programma Erasmus+ nell'arco dei prossimi sette anni (2014-2020) erogherà borse a 4 milioni di persone, tra cui 2 milioni di studenti dell'istruzione superiore e 300 000 membri del personale.
A single programme will result in simpler application rules and procedures, as well as avoiding fragmentation and duplication.
Un programma unico significherà regole e procedure più semplici per la presentazione delle candidature e servirà a evitare la frammentazione e i doppioni. (cfr.
1.5781359672546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?